LONDON 1802 or to Milton - William Wordsworth - Translation in Bengali |
LONDON 1802 or to Milton - William Wordsworth - Translation in Bengali
মিল্টন!
এ
দুঃসময়ে
দরকার
ছিল
তোমার
জীবিত
থাকার;
ইংল্যান্ডের
আজ
তোমাকে
বড়
প্রয়োজন।
সে
আজ
স্থির-স্থবির
জলাশয়;
পূজারী,
যোদ্ধা,
সাহিত্যশিল্পী-
নারী
পুরুষ;
সভাকক্ষ
আর
কুঞ্জ
বীথিকা
হারিয়েছে
তাদের
সুপ্রাচীন
ঐতিহ্য
সম্পদ,
শান্ত
শান্তি
নেই
মনে
আজ
কারো।
মোরা
আছি
স্বার্থপর
মানুষরূপে।
ওহ!
উঁচু
কর আমাদের, ফিরিয়ে
দাও
আমাদের
পুনরায়
দাও
আমাদের
নীতিবোধ,
শুদ্ধতা,
স্বাধীনতা,
শক্তি।
তোমার
আত্মা
ছিল
তারকাসম,
বাস
কর
আজ
দূরে;
গর্জন
ছিল
কণ্ঠে
তব
সমুদ্র
জলধির।
বিশুদ্ধ
ছিলে
তুমি
নির্মেঘ
আকাশের
মততা,
ছিলে
রাজকীয়
মর্যাদায়,
মুক্ত
স্বাধীন তোমার
জীবন
পথ
অনুসরণ
করে
যেন
সাধারণে।
যে
জীবনে
সৌন্দর্য
ও
আনন্দ
একসাথে
গাঁথা,
তব
আত্মার
এতো ঐশ্বর্য
থাকা
সত্ত্বেও
করলে
তুমি
দেশের
তরে
দায়িত্ব
পালন।
No comments:
Post a Comment