A little Boy Lost - William Blake - from Songs of Experience - Bengali Translation |
অন্যকে
ভালবাসা
যায়
না
নিজের
মতো,
অন্যকে
শ্রদ্ধাও
করা
যায়
না
নিজের
মতো;
এটা
চিন্তাও
করা
যায়
না,
নিজের
চেয়ে
অন্য
কেউ
বড়।
“ঈশ্বর,
আমি
কি
করে
ভালবাসব
তোমাকে,
অথবা
আমার
অন্য
কোন
ভাইকে?
আমি
তোমাকে
ভালবাসি
ছোট্ট
পাখির
মতো-
যেটা
নিয়ে
যায়
দরজার
কাছ
থেকে
এক
টুকরো
খাবার।
পাদ্রী
বসেছিলেন
এবং
শুনছিলেন
এই
বালকের
কথা,
কাঁপতে
কাঁপতে
উৎসাহের
সাথে
তার
চুল
টেনে
ধরলেন;
তার
ছোট
কোট
ধরে
তাকে
টেনে
তুললেন;
সবাই
প্রশংসা
করল
পাদ্রীসুলভ
কর্তব্যবোধের
জন্যে।
উঁচু
বেদীতে
দাঁড়িয়ে,
“দেখ,
দেখ
কত
বড়
শয়তান!”
বললেন
তিনিঃ
“যে
যুক্তি
দিয়ে
বিচার
করতে
চায়।
আমাদের
মহাপবিত্র
ধর্মীয়
রহস্যকে।
ক্রন্দনরত
শিশুর
কথা
কেউ
শুনল
না,
ক্রন্দনরত
বাবা
মা,
কাঁদল
ব্যর্থ
কান্না;
তারা
খুলে
নিল
তার
ছোট্ট
জামাটা,
আর
লোহার
শিকলে
হলো
তাকে
বাঁধা;
পোড়ান
হলো
তাকে
এক
পবিত্র
স্থানে,
যেখানে
এর
আগেও
পোড়ান
হয়েছে
বহু,
ক্রন্দনরত
বাবা
মা
কাঁদল
ব্যর্থ
কান্না।
এমন
কান্ডও
ঘটতে
পারে
আলবিয়নের
(ইংল্যান্ড)
তীরে?
No comments:
Post a Comment