Ulysses - Alfred Tennyson - Summary and Analysis in Bangla |
Ulysses - Alfred Tennyson - Summary and Analysis in Bangla
সংক্ষেপ
হোমারকৃত মহাকাব্য
ইলিয়াড
এর
কাহিনি
দ্বারা
অনুপ্রাণিত
হয়ে
কবি
টেনিসন
Ulysses কবিতাটি
রচনা
করেন।
ইলিয়াড
এর
কাহিনি
অনুযায়ী
ট্রয়
যুদ্ধের
বীর
ইউলিসিস,
যুদ্ধ
শেষে
নিজ
দেশে
ফিরে
আসেন।
ফিরে
এসে
তার
মাঝে
ভাবান্তর
জাগে।
যে
প্রিয়তমা
পত্নীকে
তিনি
রেখে
গিয়েছিলেন
নব
যৌবনা,
গৃহে
ফিরে
তাকে
দেখেন
একজন
পৌঢ়া
হিসেবে।
সমুদ্রে
সমুদ্রে
ঘুরে
বেড়ানো
ইউলিসিসের
আর
রাজকার্যে মন বসে
না।
তিনি
মনে
করেন
গৃহের
মাঝে
বসে
অলস
রাজার
মতো
রাজ্য চালনা
আর
তার
পক্ষে
সম্ভব
হবে
না।
তার
কানে
আসে
দূর
দূর
দেশের
ডাক,
তার রক্তে তখন অভিযানের
উন্মাদনা।
গৃহকোণ
তার
কাছে
বদ্ধ
খাঁচা
মনে
হতে
থাকে।
কবি টেনিসন আসলে ইউলিসিসের
মনোবেদনা
আর
অজানাকে
জানার
আকুলতার
প্রকাশ ঘটিয়েছেন। মানবাত্মা যেন
বদ্ধ
গৃহে
আবদ্ধ
থাকতে
চায়
না।
মানবাত্মার
এই
যে বহির্মুখী চেতনা এটারই
প্রকাশ
ঘটিয়েছেন
কবি
তাঁর
ইউলিসিস
কবিতার
মাধ্যমে।
কাব্যিক মূল্যায়ন
ইউলিসিস কবিতাটি
প্রথম
প্রকাশিত
হয়
১৮৪২
সালে।
একদা
হোমার
এবং দান্তে কর্তৃক গভীরভাবে
অনুপ্রাণিত
হয়েছিলেন
টেনিসন।
বিশেষ
করে
হোমারকৃত মহাকাব্য ইলিয়াড থেকে
তিনি
ইউলিসিস
লেখার
অনুপ্রেরণা
লাভ
করেন।
ইলিয়াড মহাকাব্যের বিখ্যাত বীর
ইউলিসিস।
ট্রয়ের
যুদ্ধ
শেষে
নানা
ঘাত-প্রতিঘাত
এবং
বহু দেশ ঘুরে বিচিত্র
অভিজ্ঞতা
সঞ্চয়
করে
নিজ
দেশ
ইথাকায়
ফিরে
আসেন
ইউলিসিস প্রায় বিশ বছর
পরে।
ফিরে
এসে
দেখেন
তার
সুন্দরী
যুবতী
স্ত্রী
বদ্ধা,
চলে
পাক
ধরেছে তার। ইউলিসিসের রক্তে
তখন
খেলা
করছে
দেশ,
মানুষ,
যুদ্ধ,
অভিযান,
মহাসাগর অলস রাজার মতো
বসে
দিন
গুজরান
করতে
তার
আর
ইচ্ছে
হল
না
মোটেই।
যে ঘুরেছে সমুদ্রে সমুদ্রে,
দূর
দেশের
ডাকে
যার
প্রাণ
চঞ্চল,
সে
কি
বাস
করতে
যায়
নির্জন গৃহকোণে। ইউলিসিসের জবানিতে
এ
কবিতায়
মানব
হৃদয়ের
শাশ্বত
আকুলতারই
যেন প্রকাশ ঘটেছে। এ
যেন
সংসার
বন্ধনে
আটকে
পড়া
মানবের
আকুল
আর্তনাদ। অসীমের আহ্বান সর্বদা
যেমন
আকুল
করে
মানবকে,
ইউলিসিসও
তেমনি
আকুল, যেহেতু সেও তো
মর্তমানব।
দেবতার
সাথে
যুদ্ধ
করেছে
সে,
নিজ
গৃহে
সাধারণ প্রজাদের ডামাডোলে তার
আর
মন
নেই।
ইউলিসিস
কবিতার
মধ্য
দিয়ে
যেন মর্তমানবের শাশ্বত আকুলতারই
প্রকাশ
ঘটেছে,
মানবাত্মা
সীমার
মাঝে
আটকে
থাকতে চায় না। সে
সর্বদা
খোজে
অসীমের
সীমা।
No comments:
Post a Comment