Total Pageviews

Friday, September 27, 2019

The Definition of Love - John Donne - Summary and Analysis in Bangla




The Definition of Love - Translation in Bengali

The Definition of Love - John Donne - 

Summary and Analysis in Bangla 

“The Definition of Love” কবিতাটি ১৮৯২ সালে প্রথম প্রকাশিত হয়। ভালোবাসার বিমূর্ত ধারনার পক্ষে বিভিন্ন যুক্তি তর্ক উপস্থাপন করায় কবিতাটিকে Metaphysical Poem এর অন্তর্ভূক্ত করা হয়েছে। কবিতাটিতে চরনবিশিষ্ট ৮টি স্তবক রয়েছে।  প্রতিটি স্তবকের ছন্দবিন্যাস হল কবি কবিতাটি শুরু করেছেন তার ভালোবাসাকে দূর্লভ অদ্ভূত হিসেবে দাবি করে। কবি এন্ড্রু মারভেল এই কবিতায় আধ্যাত্মিক প্রেমের দিকটি উন্মোচন করেছেন। এখানে কবি শারীরিক ভালোবাসাকে প্রাধান্য না দিয়ে আধ্যাত্মিক ভালোবাসার উপর গুরুত্ব প্রদান করেছেন। কবি বলেন, তাঁর ভালোবাসা অনন্ত অসীম এক দুর্লভ ভালোবাসা। দুর্বল কামনা তার ভালোবাসাকে স্পর্শ করতে পারে না। ভালোবাসাকে তিনি স্বর্গীয় বিষয় বলে মনে করেন, ভালোবাসায় আছে অনন্ত চিরতৃষ্ণা আর হতাশার মিশ্রণ। কবি বলেন নিয়তি এমনই কঠিন আর নির্মম যে, কবির প্রেমিকার সাথে তাকে মিলতে দেয় না। নিয়তিই তাদের মিলনের পথে একমাত্র বাঁধা হয়ে দাঁড়ায় সর্বদা নিয়তির এই শক্তি কবি আর তাঁর প্রেমিকাকে দুইমেরুতে রেখেছে, দুজনকে মিলতে দেয় না কখনো কবি বলেন, তিনি আর তাঁর প্রেমিকা মিলতে পারবেন যদি এই পৃথিবীটা কখনো সমতল ক্ষেত্রে পরিণত হয় বাঁকা রেখা তো যে কোনো স্থানে মিলতে পারে কিন্তু কবি এবং তাঁর প্রেমিকা দুজনে দুটি সরল রেখায় অবস্থান করছেন এজন্য মিলতে পারছেন না। বক্ররেখা দ্বারা কবি শারীরিক প্রেমের কথা বলেছেন আর সরল রেখা প্রতীকে তিনি বলেছেন আধ্যাত্মিক প্রেমের কথা। মোট কথা কবি কবিতায় তাঁর আধ্যাত্মিক প্রেম চেতনার দিকটি তলে ধরেছেন। কবি শারীরিক প্রেমকে প্রাধান্য দেননি মোটেই। তিনি বলেন, শারীরিক প্রেমের চাইতে আধ্যাত্মিক প্রেমচেতনা অনেক গভীর। শারীরিক প্রেম সে তো পৃথিবীর ধূলি কাদা মাখা হীনতর প্রেম কবি মনে করেন তার এই ভালোবাসা এক মহিমান্বিত ভালোবাসা। যে ভালোবাসায় কদর্য কামনার লেশ মাত্র নেই। কিন্তু নিয়তি কবির ভালোবাসার ক্ষেত্রে যেন শত্রু রূপে দণ্ডায়মান। নিয়তি কবিকে মিলতে দেন না তাঁর প্রেমিকার সাথে নিয়তি যেন এই নিখাদ ভালোবাসাকে সুদৃষ্টিতে দেখে নিয়তি সর্বদা এই ভালোবাসাকে ধ্বংস করে দিতে চায় কবি মনে করেন, তাদের দুজনের ভালোবাসা স্বর্গীয় এক মহিমা দ্বারা আবৃত যেখানে কোনো কামনা-বাসনার স্থান নেই। নিয়তি দুজনকে দুমেরুতে রেখেছে, যদিও প্রেমকে ঘিরেই পৃথিবীর চাকা অবিরাম ঘুরছে কবি মনে করেন পৃথিবী উঁচু নীচু খানা খন্দকে ভরা, যদি কখনো পৃথিবী সমতলভূমিতে পরিণত হয় তাহলেই তাদের দুজনের মিলন সম্ভব হবে। কবি শারীরিক প্রেমকে বক্র রেখার সাথে তুলনা করে বলেছেন এই বক্র রেখা দুটো যে কোনো অবস্থায় যে কোনো স্থানে মিলিত হতে পারে কিন্তু কবি এবং তার প্রেমিকার ভালোবাসা একেবারে কামগন্ধহীন সহজ সরল দুটো সমান্তরাল রেখায় এগিয়ে গেছে, এই রেখা যত্রতত্র মিলতে পারে না। দুজনের মাঝে অসীম প্রেম জাগ্রত থাকলেও নিয়তি এই দুটো সরলরেখাকে একত্রিত হতে দেয় না। কবি বলেন, মিলিত হতে না পারলেও দুজনের হৃদয়ে আছে গভীর মিল, দুজনে এক অচ্ছেদ্য বন্ধনে বাঁধা, যেন দুটো তারা আকাশের দুপ্রান্তে জ্বলজ্বল করে দীপ্তি পাচ্ছে। আকাশের তারকার জ্বলজ্বল দীপ্তি দ্বারা কবি তাদের ভালোবাসার মহিমান্বিত রূপের বিষয়টি প্রকাশ করার চেষ্ঠা করেছেন। পরিশেষে বলা যায়, কবি তাঁর আধ্যাত্মিক প্রেমের দিকটি কবিতায় অসাধারণ এক বর্ণবিভার উজ্জ্বলতা দ্বারা প্রকাশ করার চেষ্ঠা করেছেন।

2 comments: