How Do I Love Thee Bengali Translation link
How Do I Love Thee? (Sonnet 43)
ą¦øাą¦°াংą¦¶
ą¦ą¦¬ি ą¦ą¦¬িą¦¤াą¦ি ą¦Æেą¦াą¦¬ে ą¦¶ুą¦°ু ą¦ą¦°েą¦েą¦Ø, ą¦
ą¦Øেą¦েą¦ ą¦াą¦¬ą¦¤ে ą¦Ŗাą¦°ে ą¦ą¦¬ি ą¦োą¦°ে ą¦োą¦°ে ą¦¤াą¦° ą¦াą¦²োą¦¬াą¦øাą¦° ą¦®াą¦Øুą¦·ą¦িą¦ে(ą¦ą¦¬িą¦°
ą¦ø্ą¦¬াą¦®ী) ą¦Øিą¦েą¦° ą¦াą¦²োą¦¬াą¦øাą¦° ą¦ą¦„া ą¦¬ą¦²ą¦²ą¦েą¦Ø, ą¦
ą¦„ą¦¬া ą¦¤াą¦° ą¦াą¦²োą¦¬াą¦øাą¦° ą¦®াą¦Øুą¦· ą¦¤াą¦° ą¦াą¦ে ą¦াą¦Øą¦¤ে
ą¦েą§েą¦ে ą¦ą¦° ą¦ą¦¬ি ą¦¤াą¦° ą¦ą¦¤্ą¦¤ą¦° ą¦¦িą¦্ą¦ে। ą¦Ŗুą¦°ো ą¦ą¦¬িą¦¤াą¦িą¦¤েą¦ ą¦ą¦¬ি ą¦¤াą¦° ą¦Ŗ্ą¦°িą§ ą¦ø্ą¦¬াą¦®ীą¦° ą¦ą¦¦্ą¦¦েą¦¶্ą¦Æে
ą¦ą¦„া ą¦¬ą¦²ą¦েą¦Ø। ą¦ø্ą¦¬াą¦®ীą¦° ą¦Ŗ্ą¦°ą¦¤ি ą¦ø্ą¦¤্ą¦°ীą¦° ą¦ą¦ীą¦°
ą¦াą¦²োą¦¬াą¦øা ą¦Ŗ্ą¦°ą¦াą¦¶েą¦° ą¦ą¦ ą¦ą¦্ą¦্ą¦¬ą¦² ą¦¦ৃą¦·্ą¦াą¦Ø্ą¦¤ ą¦ą¦²িą¦াą¦¬েą¦„ ą¦¬্ą¦Æাą¦°েą¦ ą¦¬্ą¦°াą¦ą¦Øিং-ą¦ą¦° ą¦ą¦
ą¦øą¦Øেą¦ą¦ি। ą¦¤াঁą¦° ą¦ø্ą¦¬াą¦®ী ą¦ą¦¬ি ą¦°ą¦¬াą¦°্ą¦ ą¦¬্ą¦°াą¦ą¦Øিংą¦ে ą¦
ą¦¬ą¦²ą¦®্ą¦¬ą¦Ø ą¦ą¦°ে ą¦ą¦ ą¦ą¦¬িą¦¤াą¦ি ą¦°ą¦ą¦Øা
ą¦ą¦°েą¦েą¦Ø ą¦¤িą¦Øি। ą¦ą¦¬িą¦¤াą¦িą¦¤ে ą¦ą¦¬ি ą¦
ą¦Øাą¦¬িą¦² ą¦
ą¦ৃą¦¤্ą¦°িą¦® ą¦াą¦²োą¦¬াą¦øা ą¦¦্ą¦¬ীą¦§াą¦¹ীą¦Øą¦িą¦¤্ą¦¤ে
ą¦Ŗ্ą¦°ą¦াą¦¶ ą¦ą¦°েą¦েą¦Ø। ą¦ą¦¬ি ą¦¬ą¦²েą¦েą¦Ø ą¦Æে, ą¦¤িą¦Øি ą¦¹ą¦ াą§ ą¦ą¦°ে ą¦ø্ą¦¬াą¦®ীą¦° ą¦Ŗ্ą¦°ą¦¤ি ą¦াą¦²োą¦¬াą¦øাą¦°
ą¦Ŗą¦°িą¦®াą¦£ ą¦¬ą¦°্ą¦£ą¦Øা ą¦¦িą¦¤ে ą¦
ą¦Ŗাą¦°ą¦। ą¦ø্ą¦¬াą¦®ীą¦° ą¦Ŗ্ą¦°ą¦¤ি ą¦¤াą¦° ą¦াą¦²োą¦¬াą¦øা ą¦ą¦¤ą¦ ą¦ą¦ীą¦° ą¦Æে, ą¦¤া ą¦¤াঁą¦ে ą¦ুą¦Øে
ą¦¬ą¦²ą¦¤ে ą¦¹ą¦¬ে। ą¦¤াঁą¦° ą¦ø্ą¦¬াą¦®ী ą¦Æą¦ą¦Ø ą¦োą¦েą¦° ą¦ą¦”়াą¦² ą¦¹ą¦Æ়, ą¦¤ą¦ą¦Øą¦ ą¦¤াঁą¦° ą¦াą¦²োą¦¬াą¦øা ą¦ িą¦ą¦
ą¦ø্ą¦¬াą¦®ীą¦° ą¦Øিą¦ą¦ ą¦Ŗৌą¦ে ą¦Æাą¦Æ়। ą¦ą¦¬িą¦° ą¦
ą¦Ø্ą¦¤ঃą¦ą¦°ą¦£ ą¦¹ą¦¤ে ą¦াą¦²োą¦¬াą¦øাą¦° ą¦®াą¦Øুą¦· ą¦ą¦ą¦Øোą¦ ą¦ą¦”়াą¦² ą¦¹ą¦Æ়
ą¦Øা। ą¦Ŗ্ą¦°ą¦¤িą¦¦িą¦Øেą¦° ą¦াą¦ą¦ą¦°্ą¦®ে ą¦¤াą¦° ą¦ą¦ ą¦াą¦²োą¦¬াą¦øা ą¦Æেą¦Ø ą¦ą¦·্ą¦েą¦Ŗৃą¦·্ą¦ে ą¦ą¦”়িą¦¤। ą¦®াą¦Øুą¦·
ą¦Æেą¦®ą¦Ø ą¦øাą¦°া ą¦ীą¦¬ą¦Ø ą¦ą¦ą¦ি ą¦ą¦¦ą¦°্ą¦¶েą¦° ą¦ą¦Ø্ą¦Æ ą¦øংą¦্ą¦°াą¦® ą¦ą¦°ে, ą¦ą¦¬িą¦ ą¦øে ą¦°ą¦ą¦®ą¦াą¦¬ে ą¦ø্ą¦¬াą¦®ীą¦° ą¦Ŗ্ą¦°ą¦¤ি ą¦াą¦²োą¦¬াą¦øা ą¦¤াą¦° ą¦
ą¦Ø্ą¦¤ą¦°ে
ą¦²াą¦²ą¦Ø ą¦ą¦°েą¦Ø। ą¦ą¦¬ি ą¦¬ą¦²ą¦²েą¦Ø ą¦Æে, ą¦¤াঁą¦° ą¦ą¦ ą¦াą¦²োą¦¬াą¦øাą¦° ą¦োą¦Øো ą¦øীą¦®াą¦Ŗą¦°িą¦øীą¦®া ą¦Øেą¦। ą¦¤াą¦°
ą¦Øিঃą¦¶্ą¦¬াą¦øে, ą¦Ŗ্ą¦°ą¦¶্ą¦¬াą¦øে
ą¦ą¦¬ং ą¦øą¦¬ ą¦°ą¦ą¦®েą¦° ą¦¬িą¦¶্ą¦¬াą¦øেą¦° ą¦®াą¦ে ą¦ą¦ ą¦াą¦²োą¦¬াą¦øা ą¦øą¦¦া ą¦াą¦্ą¦°ą¦¤। ą¦ą¦¬ি
ą¦¤াą¦° ą¦ø্ą¦¬াą¦®ীą¦ে ą¦াą¦²োą¦¬াą¦øেą¦Ø ą¦¶িą¦¶ুą¦াą¦²েą¦° ą¦øą¦°ą¦²ą¦¤া ą¦ą¦¬ং ą¦¬ৃą¦¦্ą¦§ą¦াą¦²ীą¦Ø ą¦¬েą¦¦ą¦Øা ą¦¦্ą¦¬াą¦°া, ą¦াą¦°ą¦£ ą¦¶িą¦¶ুą¦াą¦²
ą¦¹ą¦¤ে ą¦¬ৃą¦¦্ą¦§ą¦াą¦² ą¦Ŗą¦°্ą¦Æą¦Ø্ą¦¤ ą¦¤াą¦° ą¦াą¦²োą¦¬াą¦øা ą¦ą¦ą¦Øোą¦ ą¦®াą¦Ø ą¦¹ą¦¬ে ą¦Øা। ą¦®ą¦¹াą¦Ø ą¦ą¦¶্ą¦¬ą¦° ą¦Æą¦¦ি
ą¦াą¦Ø, ą¦¤াą¦¹ą¦²ে ą¦ą¦¬ি ą¦®ą¦°ą¦£েą¦° ą¦Ŗą¦°েą¦ ą¦ø্ą¦¬াą¦®ীą¦ে
ą¦ą¦°ą¦ą¦® ą¦ą¦াą¦Ø্ą¦¤ą¦াą¦¬ে ą¦®ą¦Øেą¦Ŗ্ą¦°াą¦£ে ą¦াą¦²োą¦¬াą¦øą¦¬েą¦Ø।
ą¦øą¦Øেą¦েą¦° ą¦øą¦¬ ą¦ą¦Ŗাą¦¦াą¦Ø ą¦
ą¦¬িą¦ą¦² ą¦¬িą¦¦্ą¦Æą¦®াą¦Ø ą¦„াą¦াą¦Æ়, “ą¦¹াą¦ ą¦”ু ą¦ą¦ ą¦²াą¦
ą¦¦ি” ą¦ą¦ą¦ি ą¦øą¦Øেą¦ ą¦¬া ą¦ą¦¤ুą¦°্ą¦¦ą¦¶ą¦Ŗą¦¦ী
ą¦ą¦¬িą¦¤া। ą¦
ą¦·্ą¦ą¦ ą¦ ą¦·ą¦ą¦ে ą¦¬িą¦ą¦্ą¦¤। ą¦øą¦¬ ą¦Ŗą¦ą¦্ą¦¤িą¦ iambic pentameter
ą¦ ą¦¦ą¦¶ą¦ি ą¦Ŗą¦¦ে (syllable) ą¦¬িą¦Ø্ą¦Æą¦ø্ą¦¤, ą¦Æেą¦®ą¦Ø :
Hį»w dĆ³ / I love /
theÄ? LĆ©t/mÄ count/ the ways.
I love/ theÄ tĆ³ /
the depth / and breadth / and height
ą¦
ą¦·্ą¦ą¦েą¦° ą¦
ą¦Ø্ą¦¤-ą¦ą¦Ø্ą¦¦ abba abba ą¦ą¦াą¦¬ে ą¦øাą¦াą¦Øো ą¦ą¦¬ং ą¦·ą¦ą¦েą¦° ą¦
ą¦Ø্ą¦¤-ą¦ą¦Ø্ą¦¦ cd cd cd ą¦ą¦াą¦¬ে ą¦øą¦্ą¦িą¦¤
ą¦¹ą¦Æ়ে ą¦ą¦¬িą¦¤াą¦িą¦° ą¦ীą¦¤িą¦®ą¦Æ়ą¦¤াą¦ে ą¦ą¦°ো ą¦¬েą¦ą¦¬াą¦Ø ą¦ą¦°ো ą¦øুą¦Ø্ą¦¦ą¦° ą¦ą¦°ে ą¦¤ুą¦²েą¦ে। ą¦Ŗোą¦°্ą¦েą¦°
ą¦
ą¦Øুą¦ą¦°ą¦£ে ą¦°ą¦িą¦¤ ą¦øą¦Øেą¦ą¦ি ą¦ą¦¬ি ą¦ą¦²িą¦Æাą¦¬েą¦„ ą¦¬্ą¦Æাą¦°েą¦ ą¦¤াঁą¦° ą¦ø্ą¦¬াą¦®ী ą¦°ą¦¬াą¦°্ą¦ ą¦¬্ą¦°াą¦ą¦Øিংą¦Æ়েą¦°
ą¦Ŗ্ą¦°ą¦¤ি ą¦ą¦¬িą¦° ą¦
ą¦Ŗą¦°িą¦®েą¦Æ় ą¦Ŗ্ą¦°েą¦®েą¦° ą¦Ŗ্ą¦°ą¦াą¦¶। ą¦াą¦ে ą¦ą¦²ে ą¦ą¦¬ি ą¦¤াą¦ে ą¦Æą¦¤ ą¦াą¦²োą¦¬াą¦øেą¦Ø ą¦¦ূą¦°ে
ą¦েą¦²ে ą¦¤ą¦¤োą¦§িą¦ ą¦াą¦²োą¦¬াą¦øেą¦Ø । ą¦°াą¦ą¦Øৈą¦¤িą¦ ą¦
ą¦§িą¦াą¦° ą¦ą¦¦াą¦Æ়েą¦° ą¦ą¦Ø্ą¦Æ ą¦®াą¦Øুą¦· ą¦Æą¦¤
ą¦ą¦¦্ą¦্ą¦°ীą¦¬ ą¦ ą¦ą¦Ø্ą¦¤ą¦°িą¦, ą¦ą¦¬ি ą¦¤াঁą¦° ą¦ø্ą¦¬াą¦®ীą¦° ą¦Ŗ্ą¦°েą¦®ে ą¦ą¦°ো ą¦¬েą¦¶ি ą¦ą¦¦ą¦্ą¦°ীą¦¬, ą¦ą¦°ো ą¦¬েą¦¶ি ą¦¬্ą¦Æাą¦ুą¦², ą¦ą¦°ো ą¦¬েą¦¶ি
ą¦ą¦Ø্ą¦¤ą¦°িą¦, ą¦¶িą¦¶ুą¦° ą¦®ą¦¤ো ą¦Øিą¦Ŗাą¦Ŗ, ą¦Øিą¦াą¦¦ ą¦øে ą¦Ŗ্ą¦°েą¦®।
ą¦Ŗ্ą¦°ą¦¤ি ą¦Ŗą¦²ą¦, ą¦Ŗ্ą¦°ą¦¤ি ą¦Øিঃą¦¶্ą¦¬াą¦øে। ą¦øে ą¦Ŗ্ą¦°েą¦® ą¦
ą¦Ŗą¦°িą¦®েą¦Æ় ą¦ীą¦¬ą¦Øে। ą¦ą¦¶্ą¦¬ą¦° ą¦øą¦¹াą¦Æ় ą¦¹ą¦²ে, ą¦®ą¦°ą¦£েą¦° ą¦Ŗą¦°ą¦ ą¦øে
ą¦Ŗ্ą¦°েą¦® ą¦„াą¦ą¦¬ে ą¦
ą¦¬িą¦Øą¦¶্ą¦¬ą¦°। ą¦ą¦®ą¦Øি ą¦ą¦¬িą¦° ą¦¬িą¦¶্ą¦¬াą¦ø।
ą¦ą¦²িą¦াą¦¬েą¦„ ą¦¬্ą¦Æাą¦°েą¦ ą¦¬্ą¦°াą¦ą¦Øিংą¦Æ়েą¦° “sonnets from the
Portuguese” ą¦াą¦¬্ą¦Æ ą¦্ą¦°ą¦Ø্ą¦„ে
ą¦øą¦্ą¦ą¦²িą¦¤ ą§Ŗą§Ŗą¦ি ą¦øą¦Øেą¦েą¦° ą¦®ą¦§্ą¦Æে ą¦ą¦ি ą§Ŗą§©ą¦¤ą¦® ą¦øą¦Øেą¦। ą¦øą¦Øেą¦ą¦ি ą¦¤াą¦° ą¦ীą¦¤িą¦®ą¦Æ়ą¦¤াą¦° ą¦ুą¦£ে, ą¦Ŗ্ą¦°েą¦®-ą¦°ą¦øেą¦°
ą¦øą¦্ą¦িą¦¬ą¦Øী ą¦¶ą¦্ą¦¤ি ą¦ ą¦¤াą¦° ą¦¬েą¦ą¦¬াą¦Ø ą¦Ŗ্ą¦°ą¦াą¦¶ে ą¦
ą¦Øą¦¬ą¦¦্ą¦Æ।
Elizabeth Barrett Browning - Life and works in Bangla
Elizabeth Barrett Browning - Life and works in Bangla
No comments:
Post a Comment