Total Pageviews

Thursday, January 24, 2019

The Love Song of J. Alfred Prufrock - Bangla Summary, analysis and Word meaning - T.S. Eliot

The Love Song of J. Alfred Prufrock - Bangla Summary, analysis and Word meaning - T.S. Eliot 
লাভ সং অফ জে আলফ্রেড প্রুফ্রক

The Love Song of J. Alfred Prufrock - Bangla Summary, analysis and Word meaning - T.S. Eliot 

সারাংশ
প্রুফ্রক ভালোবাসেন এক নারীকে। কিন্তু তাঁর ভালোবাসার গান কোথাও গাওয়া হয় না। কিভাবে সে তাকে তাঁর ভালোবাসার কথা বললে এ ব্যাপারে সে ভাবে কিন্তু তাঁর এই  অনেক ভাবনা চিন্তা ও কাপুরুষোচিত মনোভাবের কারনে তাঁর ভালোবাসার কথা বলতে পারেন না। তাকে বলতে পারেন না ভালোবাসি অব্যক্ততার এই ব্যর্থতাই কবিতাটিকে আধুনিক কবিতার শীর্ষে প্রতিষ্ঠিত করেছে। প্রুফ্র দ্বিধান্বিত, বহুধা বিভক্ত, কুণ্ঠি এক ব্যাক্তিত্ব দ্বিধা, কুণ্ঠা তার সব বহুমুখী। সব দৃশ্য তার কাছে আনন্দহীন : বিকেলটা যেন মুমূর্ষ রোগী, কুয়াশাগুলো হলুদ এক বিড়াল। পথগুলো তাকে অতিষ্ঠ করে সর্পিল সব ভাবনায়, জিজ্ঞাসায়প্রুফ্রক তাঁর অবচেতন মনকে বা কল্পিত সঙ্গীকে অনুরোধ করছেন সে প্রশ্নে না যেতে। যে নারীকে প্রস্তাব করেন প্রুফ্রক সে নারী তো নির্বিকার। বারবারই প্রুফ্র দ্বিধা ঝেড়ে ফেলতে চান। বলতে চান নিজেকে বুঝাতে চান কী এমন প্রলয় ঘটবে তাতে?
যদি তিনি বলেই ফেলেন ভালোবাসার কথাটি। তাঁর মনে একটাই ভয় যদি সে অকৃতকার্য হয়।  তিনি তো হ্যামলেট নন, তবে কেন এত দ্বিধা? দ্বিধা তার মনেই। তার মধ্যবয়সে, টেকো মাথা, সরু হাত, পা-বা মহিলাটি যদি বলে বসে এমন তো আমি বুঝাতে চাইনি এসবই তার দ্বিধার কারণ। কবিতাটি শেষ হলেও প্রুফ্রক কখনো বলতে পারেন নাভালোবাসি কবিতাটি আধুনিক মানুষের মনের হতাশা, নৈরাশ্য ও অন্তঃসারশূন্যতাই প্রকাশ করে। 

আলোচনা
কবিতাটি ইলিয়টের প্রথম দিকের কবিতা গুলোর একটি লেখা হয়ে ছিল ১৯১১ সালের দিকে তবে ১৯১৫ সালের আগে প্রকাশ হয় নি। কবিতার বক্তা একজন আধুনিক মানুষ-আলফ্রেড প্রুফ্রক। যিনি একজন অত্যাচারিত আত্মার অধিকারী আধুনিক মানুষের প্রতিমূর্তিতাঁর কথাগুলো বলছিলেন তাঁর সম্ভাব্য প্রেমিকাকে উদ্দেশ্য করে। প্রুফ্রক জীবন সম্পর্কে ভালো করেই জানতেন তাই সব সময় ভয় পেতেন তাঁর প্রেয়সিকে প্রস্তাব জানাতে। তাঁর কথাগুলো তাঁর চিন্তার বিভিন্ন স্থান থেকে স্থানে ঘুরতে থাকে, যেমন একবার শহরের দৃশ্য- টেবিলে শোয়া মুমূর্ষু রোগি। তারপর ল্যাম্পপোস্টে নারীর হাত, কফির চামচ, ফায়ারপ্লেস ইত্যাদি। এছাড়া সমূদ্র সম্পর্কে তাঁর অস্পস্ট বর্ণনা গুলো আধুনিক পৃথিবী থেকে তাঁর মনের দুরত্ত্বকেই প্রকাশ করে।


কবিতাঁর শিরোনাম শুনে আমাদের কাছে মনে হয় যেন এখানে কোন প্রেমিককে হয়তো দেখা যাবে তাঁর প্রেমিকার মন পাওয়ার জন্যে তাঁর হৃদয় টাকে সপে দিবেন। কিন্তু এখানে এ ধরনের কোন ঘটনা ঘটে নি।

দা লাভ সোও অভ জে, আলফ্রেড প্রফ্রক
The Love Song of J. Alfred Prufrock
শব্দার্থ
etherised - চেতনাহীন বা অর্ধচেতন।
muttering adj বিড়বিড় করে বলা।
retreat n ফিরে আসা।
oyster n ঝিনুক
tedious adj ক্লান্তিকর।
insidious adj অনিষ্টকর, ছলনাপূর্ণ, বিশ্বাসঘাতক।
intent h উদ্দেশ্য।
overwhelming adj বিস্ময়কর।
Soot n বুল, ময়লা।
terrace 1 ধাপ
leap n লাফ।
descend v নামা।
stair n সিড়ি।
bald n টাক পড়া।
mounting adj উপরে উঠে আসা।
firmly adv দৃঢ়ভাবে।
assert v আটকে রাখা, জোর দেয়া।
decision n সিদ্ধান্ত।
revisions n পুনর্বিবেচনা।
reverse adj উল্টা।
measure v মাপা।
presume v পূর্বানুমান।
Sprawling adj তালগোল পাকানো।
Wriggling adj মোচড়ামুচড়ি করা।
bracelet a হাতে পরার অলঙ্কার।
perfume n সুগন্ধি।
digress v মূল কথা থেকে অন্য প্রসঙ্গে চলে যাওয়া।
sleeve Y জামার হাতা
leaning adj হেলান দেয়া।
ragged adj রুক্ষ প্রান্ত বিশিষ্ট।
claws n নখ
scuttling-malinger V রোগীর ভান করা।
crisis সঙ্কট।
marmalade n লেবুর আচার।
procelain n চীনা মাটি-
bitten v কামড়ে দেয়া।
squeeze V জোরে চাপ দিয়ে দুমড়ানো মোচড়ানো।
sprinkle v জল ছিটানো
trail v কষ্টে হাটা।
Deferential adj শ্ৰদ্ধাশীল।
obtuse adj ভোতা।
ridiculous adj হাস্যকর।
bottom n প্রান্ত ভাগ
rolled adj গুটানো।
flannel m এক ধরনের কাপড়।
mermaid n- মৎস্যকন্যা
wreathed v মালা পরিয়েছিল।

5 comments: