King Oedipus - Bangla translation- part- 11 - রাজা ঈডিপাস বাংলা অনুবাদ পর্ব ১১ |
১ম পর্বের লিঙ্ক
পর্ব ১০ এর লিঙ্ক
King Oedipus - Bangla translation- part- 11 - রাজা ঈডিপাস বাংলা অনুবাদ পর্ব ১১
পর্ব ১১ শুরুঃ
সংবাদবাহক : সবিনয়ে বলছি মহাত্মন, কোন সে রমণী যাকে আপনি এখনো ভয় পাচ্ছেন?
পর্ব ১০ এর লিঙ্ক
King Oedipus - Bangla translation- part- 11 - রাজা ঈডিপাস বাংলা অনুবাদ পর্ব ১১
পর্ব ১১ শুরুঃ
সংবাদবাহক : সবিনয়ে বলছি মহাত্মন, কোন সে রমণী যাকে আপনি এখনো ভয় পাচ্ছেন?
ঈডিপাস :
কেন মহোদয়, রাজা পলিবাসের পত্নী মেরোপি।
সংবাদবাহক :
তিনি? তিনি কী করে আপনার ভীতির কারণ হতে পারেন?
ঈডিপাস :
মহোদয়, আমরা একটি ভয়াল দৈববাণী পেয়েছি।
সংবাদবাহক :
এটা কি অন্য কোন ভিনদেশিকে শোনানো যাবে?
ঈডিপাস :
বলা যায়, লক্সিয়াস বলেছিল, আমার
নিয়তি নাকি এটাই যে, আমি আমার মাতার
সাথে বিবাহ বন্ধনে আবদ্ধ হব আর নিজের
পিতাকে হত্যা করব। আর এ কারণেই আমি আমার
জন্মভূমি করিন্থ হতে বহুদূরে অবস্থান করছি। এটা আমার জন্য ভালোই হয়েছে, তবুও মাঝেমধ্যে পিতা মাতার জন্য ব্যাকুল হয়ে উঠি।
সংবাদবাহক :
আপনি কি এ কারণেই নিজেকে স্বেচ্ছা নির্বাসনে রেখেছেন?
ঈডিপাস :
দূরে অবস্থান করতে চেয়েছি, পিতৃঘাতী হতে চাইনি।
সংবাদবাহক : এটা জানতে পারলে আমি আপনাকে এ ভীতি হতে পূর্বেই রক্ষা করতাম। আমি আপনার মঙ্গলের জন্যই এসেছি।
ঈডিপাস :
কৃতজ্ঞতা প্রকাশে আমার কোন কার্পণ্যতা থাকবে না।
দূত : আপনার
রাজ্যে ফিরে যাওয়ার পর আমি যাতে আপনার
কিছুটা
উপকার করতে পারি এজন্যই এসেছি।
ঈডিপাস :
গৃহ, কখনই না, না, আমি আমার পিতা-মাতার গৃহের ছাদের তলায় যাব না।
সংবাদবাহক :
প্রিয় যুবা আমার, তুমি বিপথে চালিত হচ্ছ।
ঈডিপাস :
কেন ও কথা বলছ, ঠিক আছে মহোদয়, মহান ঈশ্বরের দোহাই, বলো আমাকে।
সংবাদবাহক :
এই ভীতির কারণে যদি তুমি নিজ দেশে না যাও তাহলে আমি সত্যি কথাটা বলে দেব।
ঈডিপাস :
আমার শুধু ভয়, যদি ফিবাসের দৈববাণী সত্যি হয়।
সংবাদবাহক :
তুমি তোমার পিতামাতার দিক থেকে অপরাধী হতে ভয় পাচ্ছে?
ঈডিপাস :
হ্যা, ঠিক তাই।
সংবাদবাহক :
তুমি কি জানো, তোমার এই ভীতি কতটা মূল্যহীন?
ঈডিপাস :
ওনারা যদি আমার মাতাপিতা হন তাহলে এ ভীতিটা কেন মূল্যহীন হবে?
সংবাদবাহক :
কারণ রাজা পলিবাসের সাথে তোমার রক্তের কোন সম্পর্ক নেই।
ঈডিপাস :
কোন সম্পর্ক নেই, পলিবাস আমার পিতা নন?
সংবাদবাহক :
যেমন আমি তোমার পিতা নই, তেমন।
ঈডিপাস :
আসুন মহোদয়, আপনি কেন আপনার সাথে আমার পিতার তুলনা করছেন, ব্যাখ্যা করুন ।
সংবাদ বাহক
: আমি যেমন আপনাকে জন্ম দেইনি তেমনি তিনিও আপনাকে জন্ম দেননি।
ঈডিপাস :
জন্ম দেননি? তবে তিনি কেন আমাকে পুত্রের মতো স্নেহ করতেন?
সংবাদবাহক :
আমি বলছি। আমিই তোমাকে তার হাতে তুলে দিয়েছিলাম।
ঈডিপাস :
তুমি তুলে দিলে, আর তিনি আমাকে পুত্রস্নেহ দিলেন?
সংবাদবাহক :
এটা ছাড়া অন্য কোন পথ ছিল না।
ঈডিপাস :
আমি কি তার কুড়িয়ে পাওয়া কিংবা আমাকে তিনি ক্রয় করেছিলেন?
সংবাদবাহক :
সিথেরনের গভীর অরণ্য থেকে কুড়িয়ে পাওয়া।
ঈডিপাস :
সেখানে কেন গিয়েছিলে তুমি?
সংবাদবাহক :
পাহাড়ে মেষ চরাতে ।
ঈডিপাস :
তখন তুমি বেতনভোগী মেষপালক ছিলে?
সংবাদবাহক :
তাই ছিলাম আর সে সময়ে আমিই আপনাকে রক্ষা করি।
ঈডিপাস : কিন্তু
কেন, আমি কি তখন বেদনাতুর কিংবা বিপদসংকুল অবস্থায় ছিলাম?
সংবাদবাহক :
আপনার হাটুই এ কাহিনীর সত্যতা যাচাই করবে।
ঈডিপাস :
আহু, আবার কেন পুরনো সমস্যাগুলো টেনে আনছ ।
সংবাদবাহক :
তোমার হাঁটু দুটো সে সময়ে কষে বাঁধা ছিল। আমি সে বাধন খুলে দিয়ে তোমাকে মুক্ত করি।
ঈডিপাস :
এটাই সত্যি, আর এটাই আমার শৈশবের কলংকচিহ্ন।
সংবাদবাহক :
তোমার এই দুর্ভাগ্যের কারণেই তোমাকে বর্তমান এই নামে ডাকা হয়।
ঈডিপাস : ওহ
ঈশ্বর, এমন কর্ম কে করেছিল, আমার বাবা নাকি আমার মা?
সংবাদবাহক :
এ ব্যাপারে আমি কিছু বলতে পারব না, যে তোমাকে আমার হাতে তুলে দিয়েছিল তাকে জিজ্ঞেস করা যেতে পারে ।
ঈডিপাস :
যখন আমাকে পেলে তখন তুমি নিজে থেকে পাওনি, অন্যের কাছ থেকে পেয়েছিলে?
সংবাদবাহক :
অন্য একজন মেষপালক তোমাকে আমার হাতে অর্পণ করে।
ঈডিপাস : আর
সে লোকটা কে, তুমি কি বলতে পার না সে মানুষটা কে?
সংবাদবাহক ;
আমার ধারণা সে ছিল রাজা লেয়াসের ভৃত্য।
ঈডিপাস :
লেয়াস? আমাদের ভূতপূর্ব রাজা?
সংবাদবাহক :
কেন, হ্যা, রাজা লেয়াস, লোকটা নাকি ছিল রাজার অন্যতম একজন ভূত্য।
ঈডিপাস : সে
কি জীবিত আছে? আমি কি তার সাথে সাক্ষাৎ করতে পারব?
সংবাদবাহক :
আপনার প্রজারা হয়ত তার সম্পর্কে বলতে পারবে।
ঈডিপাস :
আমাদের সাধারণ মানুষদের মাঝ থেকে কেউ সেই মেষপালক সম্পর্কে বলতে পারবে? কেউ কি তাকে শহরে কিংবা তৃণ প্রান্তরে দেখেছে?
কোরাস
গায়ক: আমার মনে হয়, এই মেষপালককে আপনি পূর্বেও একবার দেখতে চেয়েছিলেন। একমাত্র রানী জোকাস্তাই তার ব্যাপারে আপনাকে বলতে পারবেন।
পরের পর্বে যান
পরের পর্বে যান
No comments:
Post a Comment